Idiomas

Inicio
Cultura Xunta

TRADUCCIÓN AL ESPAÑOL DEL ARTÍCULO DE ANTOMARCHI ET. AL.

Ya tenemos lista la traducción al español del artículo de C. Antomarchi, M. Debulpaep, V. Džikić, A. Ghadban, G. de Guichen, S. Lambert, M. Mertzani, A. Pandya, J. Šubic Prislan, L.-M. Tapini, and V. Živković. 2017.

Ya temos lista la traducción (al español) del artículo de Antomarchi et al. 

[ESP]: C. Antomarchi, M. Debulpaep, V. Džikić, A. Ghadban, G. de Guichen, S. Lambert, M. Mertzani, A. Pandya, J. Šubic Prislan, L.-M. Tapini, and V. Živković. 2017:  "¡Forma tu equipo, reagrupa, reutiliza y revive! Lecciones aprendidas de los talleres RE-ORG en todo el mundo". 
https://app.luminpdf.com/viewer/hjzPLQjBCTKz3HNLX/share?sk=08389ba5-0aca-458c-b59d-951c35f1902c

[ENG]: C. Antomarchi, M. Debulpaep, V. Džikić, A. Ghadban, G. de Guichen, S. Lambert, M. Mertzani, A. Pandya, J. Šubic Prislan, L.-M. Tapini, and V. Živković. 2017: "Team up and re-group, re-use and re-vive! Lessons learnt from RE-ORG workshops around the world". In ICOM-CC 18th Triennial Conference Preprints, Copenhagen, 4–8 September 2017, ed. J. Bridgland, art. 1502. Paris: International Council of Museums.
 http://icom-cc-publications-online.org/PublicationDetail.aspx?cid=b4b8d9b4-3d20-4240-a4c8-cc3514b15bdb

 

Muy intersante para aquellos asistentes a la Jornada Informativa sobre RE- ORG celebrada el 27 de septiembre en el Museo de las Peregrinaciones y de Santiago, organizada por el Consello Galego de Museos, que precisen más información sobre el uso del método.

Para dudas, cometarios o correcciones: reorganizacion.cgm@gmail.com

fecha_interna: 
Miércoles, Octubre 17, 2018